Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.201.71 Disposizioni esecutive del DATEC dell' 11 dicembre 2015 all'ordinanza sulla costruzione dei battelli (DE-OCB)

747.201.71 Dispositions d'exécution du DETEC du 11 décembre 2015 relatives à l'ordonnance sur la construction des bateaux (DE-OCEB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

747.201.71

Disposizioni esecutive del DATEC
all’ordinanza sulla costruzione dei battelli

(DE-OCB)1

dell’11 dicembre 2015 (Stato 1° febbraio 2016)

1 Il testo delle disposizioni esecutive all’O del 14 mar. 1994 sulla costruzione dei battelli (RS 747.201.7) non è pubblicato nella RU (RU 2016 175). Ne possono essere richieste copie all’UFCL, Vendita di pubblicazioni federali, 3003 Berna. Il testo può anche essere consultato nel sito Internet dell’Ufficio federale dei trasporti all’indirizzo www.bav.admin.ch > Basi > Ordinanze del Dipartimento > Disposizioni esecutive del DATEC all’O sulla costruzione dei battelli (DE‑OCB).

Préface

747.201.71

Dispositions d’exécution du DETEC
sur l’ordonnance concernant la construction des bateaux

(DE-OCEB)1

du 11 décembre 2015 (Etat le 1er février 2016)

1 Les disp. d’exécution de l’O du 14 mars 1994 sur la construction des bateaux (RS 747.201.7) ne sont pas publiées au RO (RO 2016 175). Des tirés à part peuvent être commandés à l’OFCL, Vente des publications fédérales, 3003 Berne. Elles peuvent également être téléchargées depuis le site de l’Office fédéral des transports sous www.bav.admin.ch > Références > Ordonnances du Département > Dispositions d’exécution du DETEC relatives à l’ordonnance sur la construction des bateaux (DE-OCEB).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.