1 I battelli devono essere attrezzati conformemente alle loro dimensioni e destinazione d’uso.50
2 L’attrezzatura prescritta deve essere mantenuta pronta all’uso e sempre custodita a bordo in un luogo idoneo.
50 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 dic. 2015, in vigore dal 1° feb. 2016 (RU 2016 159).
1 Les bateaux doivent être équipés et agencés conformément à leurs dimensions et à leur utilisation.45
2 L’équipement prescrit doit toujours être en état opérationnel et se trouver à bord à un endroit approprié.
45 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 déc. 2015, en vigueur depuis le 1er fév. 2016 (RO 2016 159).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.