1 Soltanto l’autorità competente può apportare modifiche ed aggiunte alle licenze di navigazione.
2 Il titolare è tenuto a notificare all’autorità competente, entro un termine di 15 giorni, ogni fatto che richieda una modifica o un’aggiunta oppure che determini la sostituzione presentando il documento precedente.
1 Seule l’autorité compétente peut apporter des modifications et compléments aux permis de navigation.
2 Le titulaire est tenu d’annoncer, dans les 14 jours, à l’autorité compétente, en lui présentant le document, tout fait qui nécessite une modification ou un complément au permis de navigation ou qui en entraîne le remplacement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.