1 Gli impianti ad alta tensione non possono essere situati all’interno del perimetro di protezione di un impianto accessorio.
2 Per gli impianti di trasporto in condotta situati nel raggio di 30 metri da un impianto ad alta tensione occorre fornire la prova che un’eventuale dispersione a terra non influenzerebbe in maniera inammissibile l’impianto di trasporto in condotta. Le tensioni indotte devono essere ridotte ai valori prescritti nell’ordinanza del 30 marzo 19944 sulla corrente forte.
1 Les installations à haute tension ne doivent pas se situer dans le périmètre de protection d’une installation annexe.
2 Pour les installations de transport par conduites situées dans un rayon de 30 m autour d’une installation à haute tension, il convient de démontrer qu’en cas de court-circuit à la terre l’installation de transport par conduites ne subira aucune influence inadmissible. Les tensions induites doivent être réduites aux valeurs prescrites par l’ordonnance du 30 mars 1994 sur le courant fort4.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.