1 Nell’ambito del trasporto stradale, il titolare dell’autorizzazione nel servizio di linea provvede ad allestire una lista dei passeggeri prima di ogni corsa. La lista dei passeggeri deve essere tenuta a bordo del veicolo durante la corsa.
2 La lista deve contenere almeno le seguenti indicazioni:
3 Il titolare dell’autorizzazione provvede a cancellare i dati rilevati entro 100 giorni.
1 En circulation routière, le titulaire de l’autorisation portant sur le trafic de ligne établit une liste des passagers avant chaque départ. Cette liste doit être emportée à bord pour chaque course.
2 La liste contient au minimum les indications suivantes:
3 Le titulaire de l’autorisation veille à la suppression des données saisies dans les 100 jours.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.