1 La presente ordinanza disciplina per funi e giunzioni:
2 Si applica agli impianti che rientrano nel campo d’applicazione dell’articolo 2 della legge del 23 giugno 20062 sugli impianti a fune (LIFT).
3 Non si applica alle funi per l’infrastruttura.
4 Per l’immissione in commercio di funi e giunzioni si applicano le disposizioni della LIFT e dell’OIFT.
1 La présente ordonnance réglemente, pour les câbles et les jonctions de câbles:
2 Elle s’applique aux installations de transport à câbles régies par l’art. 2 de la loi du 23 juin 2006 sur les installations à câbles (LICa)2.
3 Elle n’est pas applicable aux câbles de l’infrastructure des installations de transport à câbles.
4 La mise sur le marché de câbles et de jonctions de câbles est soumise à la LICa et à l’OICa.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.