1 Le modifiche dell’impianto a fune o dell’esercizio non sono soggette ad approvazione e ad autorizzazione se soddisfano le condizioni di cui all’articolo 15a capoverso 1 LIFT e se non sono sostanziali.
2 Non sono sostanziali le modifiche tecniche che non incidono sui punti di contatto con il resto dell’impianto né sul calcolo delle funi e che:
3 Le modifiche dell’esercizio non sono sostanziali se non implicano rischi che incidono negativamente sulla sicurezza dell’impianto.
4 L’attestato di sicurezza di cui all’articolo 26 deve essere tenuto aggiornato.
83 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5831).
1 Les modifications de l’installation à câbles ou de son exploitation ne sont pas soumises à approbation ou à autorisation lorsqu’elles satisfont aux conditions énumérées à l’art. 15a, al. 1, LICa et qu’elles ne sont pas essentielles.
2 Une modification technique n’est pas essentielle si elle n’a d’effet ni sur les interfaces avec le reste de l’installation ni sur le calcul des câbles et si:
3 Une modification de l’exploitation n’est pas essentielle lorsqu’elle n’est pas liée à des risques ayant des effets négatifs pour la sécurité de l’installation.
4 Le dossier de sécurité visé à l’art. 26 doit être tenu à jour.
84 Introduit par le ch. I de l’O du 11 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5831).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.