Il presente regolamento entra in vigore contemporaneamente alla legge federale del 25 settembre 191713 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese; esso abroga quello del 17 settembre 187414 su l’impianto e la tenuta del registro delle ipoteche sulle ferrovie.
14 [RU 1 105, 3 122 456, 4 10, 26 1066]
Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la loi fédérale du 25 septembre 191713 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises; il abroge celui du 17 septembre 187414 concernant l’arrangement et la tenue du registre des hypothèques sur les chemins de fer.
14 [RO 1 89, 3 114 431, 4 10, 26 780]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.