Gli emolumenti sono disciplinati dall’ordinanza del 25 novembre 19989 sugli emolumenti dell’UFT.
8 Nuovo testo giusta il n. 3 dell’all. dell’O del 25 nov. 1998 sugli emolumenti dell’UFT, in vigore dal 1° gen. 1999 (RU 1999 754).
Les émoluments sont fixés d’après l’ordonnance du 25 novembre 19989 sur les émoluments de l’OFT.
8 Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à l’O du 25 nov. 1998 sur les émoluments de l’OFT, en vigueur depuis le 1er janv. 1999 (RS 742.102).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.