Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.162 Ordinanza del DATEC del 20 agosto 2013 sulla partecipazione dei gestori dell'infrastruttura ai costi di mantenimento dei servizi di difesa per gli interventi sugli impianti ferroviari (OMD)

742.162 Ordonnance du DETEC du 20 août 2013 sur la participation des gestionnaires d'infrastructure aux frais de mise à disposition des services d'intervention sur les installations ferroviaires (OFSI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Determinazione del rischio

Il rischio sugli impianti ferroviari è determinato in base ai seguenti parametri:

a.
numero giornaliero di viaggiatori;
b.
quantitativo annuo di merci trasportate;
c.
rischi per la popolazione e l’ambiente legati al trasporto di merci pericolose;
d.
presenza di gallerie lunghe più di 1 km;
e.
pericoli naturali.

Art. 5 Détermination du risque

Le risque inhérent aux installations ferroviaires est déterminé sur la base des facteurs d’influence suivants:

a.
nombre de voyageurs par jour;
b.
poids de marchandises transportées par année;
c.
risques que le transport de marchandises dangereuses présente pour la population et pour l’environnement;
d.
tunnels d’une longueur de plus de 1 km;
e.
dangers naturels.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.