1 Il SISI pubblica i rapporti preliminari, i rapporti intermedi e i rapporti finali.
2 Pubblica periodicamente, tuttavia almeno una volta all’anno, una sintesi dei rapporti sommari.
3 Pubblica almeno una volta all’anno una sintesi delle raccomandazioni di sicurezza. In tale contesto precisa anche il loro stato di attuazione.
4 Pubblica i rapporti e le sintesi in Internet.
5 Trasmette d’ufficio i rapporti e le sintesi relativi ai corrispondenti settori alle persone e ai servizi seguenti:
1 Le SESE publie les rapports de première information, les rapports intermédiaires et les rapports finaux.
2 Il publie périodiquement, mais au moins une fois par an, un résumé des rapports sommaires.
3 Il publie au moins une fois par an un résumé des recommandations en matière de sécurité. Il y précise également l’état d’avancement de la mise en œuvre.
4 Il publie ses rapports et résumés sur Internet.
5 Il adresse d’office ses rapports et résumés:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.