1 Le persone e i servizi interessati possono proporre all’ufficio d’inchiesta di svolgere determinate operazioni d’inchiesta.
2 Non vi è un diritto all’esecuzione di determinate operazioni d’inchiesta.
1 Des personnes et services concernés peuvent proposer au bureau d’enquête des mesures d’enquête spécifiques.
2 Aucune prétention ne peut être émise concernant des mesures d’enquête spécifiques.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.