1 L’inchiesta è svolta indipendentemente da un procedimento penale o amministrativo.
2 Le autorità di perseguimento penale, le autorità amministrative e il SISI coordinano le loro attività.
3 Mettono a reciproca disposizione e a titolo gratuito la documentazione d’inchiesta nonché le valutazioni e le registrazioni.
1 L’enquête est menée indépendamment des procédures pénales ou administratives.
2 Les autorités de poursuite pénale, les autorités administratives et le SESE coordonnent leurs activités.
3 Elles mettent réciproquement et gratuitement à disposition les documents d’enquête tels que les analyses et les enregistrements.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.