Gli emolumenti si conformano all’ordinanza del 25 novembre 199812 sugli emolumenti dell’UFT.
11 Introdotto dal n. II dell’O del 16 mar. 2001, in vigore dal 1° apr. 2001 (RU 2001 1081).
Les émoluments sont régis par l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments de l’OFT12.
11 Introduit par le ch. II de l’O du 16 mars 2001, en vigueur depuis le 1er avril 2001 (RO 2001 1081).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.