Prima dell’impiego di un veicolo le imprese di trasporto ferroviario e i gestori dell’infrastruttura svolgono le attività di controllo stabilite all’articolo 23 paragrafi 1 e 2 della direttiva (UE) 2016/79793.
92 Introdotto dal n. I dell’O del 6 nov. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3571).
93 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 7 cpv. 4.
Avant l’utilisation d’un véhicule, les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires d’infrastructure effectuent les vérifications visées à l’art. 23, par. 1 et 2, de la directive (UE) 2016/79793.
92 Introduit par le ch. I de l’O du 6 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3571).
93 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.