1 Le domande di concessione devono essere presentate all’UFT.
2 Le domande per il rilascio o l’estensione della concessione devono comprendere:
3 In vista del rinnovo, della modifica (eccetto l’estensione) o del trasferimento della concessione, l’UFT decide, caso per caso, quali documenti deve comprendere la domanda.
4 L’UFT comunica al richiedente quante copie della domanda e dei documenti devono essere presentate.
5 Se i documenti allegati alla domanda sono incompleti o lacunosi, l’UFT impartisce un termine per completarli. Se questo termine trascorre inutilizzato, l’UFT non entra nel merito della domanda.
1 Les demandes de concession sont soumises à l’OFT.
2 Les demandes d’octroi ou d’extension de la concession doivent comprendre:
3 Pour les demandes de renouvellement, de modification sans extension, ou de transfert de la concession, l’OFT détermine au cas par cas les documents à présenter à l’appui de la demande.
4 L’OFT indique au requérant combien de copies de la demande, documents compris, il doit remettre.
5 Lorsque les documents joints à la demande sont incomplets ou imprécis, l’OFT fixe un délai pour les compléter. Si ce délai n’est pas utilisé, il n’entre pas en matière sur la demande.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.