1 I tratti delle strade europee che passano attraverso il territorio svizzero ed i numeri loro attribuiti figurano nell’allegato 3.
2 Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni, designa esattamente tali tratti. 3
3 Nuovo testo giusta l’art. 3 dell’O del 22 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1998 1796).
1 Les tronçons de routes européennes passant par le territoire suisse et les numéros qui leur sont attribués sont énumérés à l’annexe 3.
2 Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication fixe l’itinéraire précis de ces tronçons.3
3 Nouvelle teneur selon l’art. 3 de l’O du 22 juin 1998, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 1998 1796).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.