Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.91 Legge federale del 30 settembre 2022 relativa ad aiuti finanziari concessi a titolo sussidiario per salvare le imprese del settore dell’energia elettrica di rilevanza sistemica (LAiSE)

734.91 Loi fédérale du 30 septembre 2022 sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique (LFiEl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Procedura per la riscossione del mutuo

1 Per riscuotere il mutuo o l’importo parziale, il mutuatario presenta una richiesta al DATEC.

2 La richiesta contiene in particolare una motivazione della liquidità necessaria e una conferma scritta di uno o più membri del consiglio di amministrazione autorizzati a esercitare la rappresentanza secondo cui il mutuatario non è indebitato eccessivamente e ha adottato tutte le misure di autofinanziamento ragionevolmente esigibili. Se sospetta che una società del gruppo legata direttamente o indirettamente al mutuatario sia indebitata eccessivamente, il DATEC può esigere una conferma anche per questa società del gruppo.

3 Il DATEC dispone il versamento del mutuo se:

a.
l’impresa ha adottato tutte le misure di autofinanziamento ragionevolmente esigibili e non è indebitata eccessivamente;
b.
sviluppi imprevisti causano problemi di liquidità all’impresa, in particolare perché quest’ultima deve prestare elevate garanzie in contanti per le operazioni commerciali nel settore dell’energia o perché una controparte importante rischia l’inadempienza; e
c.
a seguito di questi sviluppi, l’impresa rischia nell’immediato di non avere più liquidità o di indebitarsi eccessivamente e quindi di mettere in pericolo l’approvvigionamento di energia elettrica in Svizzera.

Art. 9 Procédure d’obtention

1 L’obtention du prêt ou d’un montant partiel a lieu sur demande de l’emprunteuse au DETEC.

2 La demande comprend en particulier une justification du besoin de liquidités et la confirmation écrite d’un ou plusieurs membres du conseil d’administration ayant qualité pour représenter l’entreprise que l’emprunteuse n’est pas surendettée et qu’elle a pris toutes les mesures d’autofinancement raisonnablement exigibles. Si le DETEC soupçonne le surendettement d’une société du groupe directement ou indirectement liée à l’emprunteuse, il peut en outre exiger une confirmation pour la société concernée.

3 Le DETEC ordonne le versement si les conditions suivantes sont réunies:

a.
l’entreprise a pris toutes les mesures d’autofinancement raisonnablement exigibles et n’est pas surendettée;
b.
des problèmes de liquidités apparaissent dans l’entreprise en raison d’une évolution imprévue qui l’oblige en particulier à fournir des garanties financières élevées pour les opérations de négoce d’énergie ou qui menace de causer la défaillance d’une contrepartie importante;
c.
l’entreprise est, à la suite de cette évolution, immédiatement menacée d’une illiquidité ou d’un surendettement qui compromettrait l’approvisionnement de la Suisse en électricité.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.