Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.713.3 Ordinanza del DATEC del 3 dicembre 2008 concernente le eccezioni all'accesso alla rete e nel calcolo dei costi di rete computabili nella rete di trasporto transfrontaliera (OEAC)

734.713.3 Ordonnance du DETEC du 3 décembre 2008 sur les dérogations concernant l'accès au réseau et les coûts de réseau imputables au niveau du réseau de transport transfrontalier (Odac)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Eccezione all’accesso alla rete

1 La Commissione federale dell’energia elettrica (ElCom) può esentare parzialmente o interamente il gestore di una linea di interconnessione a corrente continua (gestore) dall’obbligo di garantire l’accesso alla rete se:

a.
la linea di interconnessione aumenta la capacità di trasporto e non compromette la sicurezza della rete;
b.
la linea di interconnessione ha un’utilità economica ed effetti positivi a lungo termine sulla concorrenza nel mercato dell’energia elettrica;
c.
la società nazionale di rete non realizzerà la linea di interconnessione nell’ambito della sua normale attività di rete;
d.
la linea di interconnessione può diventare parte della rete di trasporto per l’intero territorio svizzero secondo l’articolo 18 capoverso 1 LAEl5 allo scadere del regime delle eccezioni;
e.
i maggiori guadagni risultanti dall’utilizzazione transfrontaliera della rete di trasporto secondo l’articolo 14 capoverso 2 OAEl e prodotti dalla linea di interconnessione superano le perdite di guadagno generate; e se
f.
la linea di interconnessione è giuridicamente disgiunta dai rimanenti settori di attività.

2 È fatta salva la messa all’asta delle capacità non utilizzate di cui all’articolo 11.

3 La capacità di trasporto è definita in base al metodo di calcolo riconosciuto a livello internazionale.

Art. 2 Dérogation concernant l’accès au réseau

1 La Commission fédérale de l’électricité (ElCom) peut libérer entièrement ou partiellement l’exploitant d’une liaison à courant continu (exploitant) de l’obligation d’accorder l’accès au réseau:

a.
lorsque la liaison accroît la capacité de transport et qu’elle ne met pas en péril la sécurité du réseau;
b.
lorsque la liaison a une utilité économique et qu’elle influence positivement, à terme, la concurrence sur le marché de l’électricité;
c.
lorsqu’il apparaît que la société nationale du réseau de transport ne réalisera pas la liaison dans le cadre de son activité normale;
d.
lorsque la liaison peut devenir partie intégrante du réseau général de transport suisse visé à l’art. 18, al. 1, LApEl5 après expiration de la durée d’application de la réglementation d’exception;
e.
lorsque l’accroissement des recettes d’utilisation transfrontalière du réseau de transport selon l’art. 14, al. 2, OApEl dû à la liaison est supérieur au manque à gagner occasionné, et
f.
lorsque la liaison est juridiquement séparée des autres domaines d’activité.

2 La mise aux enchères des capacités inutilisées visées à l’art. 11 est réservée.

3 La capacité de transport est déterminée selon la méthode de calcul reconnue sur le plan international au moment considéré.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.