1 Gli statuti e la loro modifica devono essere approvati dal Consiglio federale.
2 A tal fine, il Consiglio federale verifica in particolare se gli statuti o la loro modifica garantiscono:
1 Les statuts de la société nationale du réseau de transport et leurs modifications sont soumis à l’approbation du Conseil fédéral.
2 Le Conseil fédéral vérifie notamment que les statuts et leurs modifications garantissent:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.