Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.6 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli apparecchi e i sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva (OASAE)

734.6 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (OSPEX)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Requisiti essenziali

1 I prodotti possono essere messi a disposizione sul mercato solo se conformi ai requisiti essenziali ai sensi dell’allegato II della direttiva ATEX 2014/34/UE15. Per determinare i gruppi e le categorie di apparecchi, si applica l’allegato I di tale direttiva.

2 Sui prodotti stessi o, se ciò non dovesse essere possibile, sugli imballaggi o nella documentazione allegata, devono essere riportate le seguenti informazioni:

a.
numero di tipo, lotto o serie o altri elementi che ne consentano l’identificazione;
b.
nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato del fabbricante ed eventualmente dell’importatore;
c.
indirizzo della persona di cui alla lettera b;

2bis Se il fabbricante non ha designato né un domicilio in Svizzera né un rappresentante autorizzato e non vi è alcun importatore, sul prodotto o, qualora ciò risulti impossibile, sul suo imballaggio o sulla documentazione allegata devono essere indicati anche il nome, la denominazione commerciale o il marchio registrato e l’indirizzo di contatto del fornitore di servizi di logistica.16

3 Per i prodotti che non sono componenti devono essere riportate, nei medesimi posti, le altre indicazioni e informazioni ai sensi dell’allegato II numero 1.0.5 della direttiva ATEX 2014/34/UE.

15 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1.

16 Introdotto dal n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 823).

Art. 5 Exigences essentielles

1 Les produits ne peuvent être mis à disposition sur le marché que s’ils répondent aux exigences essentielles figurant à l’annexe II de la directive UE «ATEX»15. L’annexe I de la directive UE «ATEX» s’applique pour déterminer les groupes et les catégories d’appareils.

2 Les informations suivantes doivent figurer sur les produits, voire sur l’emballage ou dans les documents joints lorsqu’elles ne peuvent figurer sur les produits eux-mêmes:

a.
le numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément approprié permettant leur identification;
b.
le nom, le nom commercial ou la marque déposée du fabricant et le cas échéant de l’importateur;
c.
l’adresse de contact de la personne visée à la lettre b.

2bis Si le fabricant n’est pas établi en Suisse, qu’il n’a pas désigné de mandataire et qu’il n’y a pas d’importateur, le nom, la raison sociale ou la marque déposée ainsi que les coordonnées du prestataire de services d’exécution des commandes doivent également figurer sur le produit, ou, si cela n’est pas possible, sur son emballage ou dans la documentation d’accompagnement.16

3 Pour les produits qui ne sont pas des composants, les autres marques distinctives et informations visées à l’annexe II, numéro 1.0.5 de la directive UE «ATEX» doivent figurer sur les produits voire sur l’emballage ou dans les documents joints.

15 Voir note de bas de page concernant l’art. 1, al. 1.

16 Introduit par le ch. I de l’O du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 823).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.