734.27 Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione (Ordinanza sugli impianti a bassa tensione, OIBT)
734.27 Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT)
Art. 43 Diritto previgente: abrogazione
L’ordinanza del 6 settembre 198972 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione è abrogata.
Art. 43 Abrogation du droit en vigueur
L’ordonnance du 6 septembre 1989 sur les installations électriques à basse tension68 est abrogée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.