Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.26 Ordinanza del 25 novembre 2015 sui prodotti elettrici a bassa tensione (OPBT)

734.26 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les matériels électriques à basse tension (OMBT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 9 aprile 199738 sui prodotti elettrici a bassa tensione è abrogata.

38 [RU 1997 1016; 2000 734 art. 19 n. 2, 762 n. I 3; 2007 4477 n. IV 23; 2009 6243 all. 3 n. II 4; 2010 2583 all. 4 n. II 1, 2749 n. I 1; 2013 3509 all. n. 2]

Art. 29 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 9 avril 1997 sur les matériels électriques à basse tension est abrogée37.

37 [RO 1997 1016, 2000 734 art. 19 ch. 2 762 ch. I 3, 2007 4477 ch. IV 23, 2009 6243 annexe 3 ch. II 4, 2010 2583 annexe 4 ch. II 1 2749 ch. I 1, 2013 3509 annexe ch. 2].

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.