Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.25 Ordinanza del 2 febbraio 2000 sulla procedura d'approvazione dei piani di impianti elettrici (OPIE)

734.25 Ordonnance du 2 février 2000 sur la procédure d'approbation des plans d'installations électriques (OPIE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1 Per la trattazione di una domanda d’approvazione dei piani l’Ispettorato applica di regola i seguenti termini:

a.
dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda completa all’inoltro ai Cantoni e alle autorità federali interessate;
b.
30 giorni lavorativi per redigere la decisione dopo la conclusione delle trattative concernenti le opposizioni e il ricevimento dei pareri delle autorità.

2 I termini di trattazione rimangono sospesi durante il periodo necessario per:

a.
il completamento o la rielaborazione dei documenti da parte del richiedente;
b.
l’allestimento di perizie o rapporti supplementari.35

3 Nella procedura semplificata il termine di trattazione applicabile all’intera procedura non deve superare di regola i 20 giorni lavorativi.

34 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 ott. 2013, in vigore dal 1° dic. 2013 (RU 2013 3509).

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 ott. 2013, in vigore dal 1° dic. 2013 (RU 2013 3509).

Art. 8

En règle générale, l’inspection traite la demande d’approbation des plans dans les délais suivants:

a.
dix jours ouvrables entre la réception de la requête complète et la transmission aux cantons et aux services fédéraux concernés;
b.
30 jours ouvrables pour l’établissement de la décision après la conclusion des négociations concernant les oppositions et la réception des avis des autorités.

2 Les délais de traitement ne courent pas pendant le temps nécessaire:

a.
à l’adaptation ou à la modification des documents par le requérant;
b.
à la réalisation d’expertises ou de rapports complémentaires.35

3 Dans le cas d’une procédure d’approbation des plans simplifiée, le délai applicable à l’ensemble de la procédure ne doit pas en règle générale dépasser 20 jours ouvrables.

34 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 9 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er déc. 2013 (RO 2013 3509).

35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 9 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er déc. 2013 (RO 2013 3509).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.