1 Le pretese di prestazioni della Confederazione vanno fatte valere presso l’UFE.
2 L’UFE può incaricare del trattamento di tali pretese l’Amministrazione federale delle finanze o, con il consenso di quest’ultima, i fornitori della copertura privata.
1 Les prétentions à l’égard de la Confédération doivent être formulées auprès de l’OFEN.
2 L’OFEN peut solliciter le concours de l’Administration fédérale des finances ou, avec l’assentiment de cette dernière, faire appel à des prestataires de couverture privés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.