Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.222 Ordinanza del 9 settembre 2008 sugli emolumenti dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Ordinanza sugli emolumenti IFSN)

732.222 Règlement du 9 septembre 2008 sur les émoluments de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (Règlement sur les émoluments IFSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Esborsi

1 Gli esborsi sono parte costitutiva dell’emolumento e vengono calcolati separatamente.

2 I seguenti costi sono considerati esborsi:

a.
i costi per la consultazione di terzi;
b.
i costi di trasmissione e di comunicazione;
c.
i costi di viaggio e di trasporto;
d.
i costi d’esercizio.

Art. 6 Débours

1 Les débours font partie intégrante des émoluments mais sont calculés séparément.

2 Sont réputés débours, notamment:

a.
les frais afférents aux prestations effectuées par des tiers;
b.
les frais de transmission et de communication;
c.
les frais de déplacement et de transport;
d.
les frais d’exploitation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.