Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.2 Legge federale del 22 giugno 2007 sull'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (LIFSN)

732.2 Loi du 22 juin 2007 sur l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (LIFSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Garanzia della qualità

1 Il Consiglio federale definisce le esigenze fondamentali quanto alla garanzia della qualità da parte dell’Ispettorato.

2 L’Ispettorato fa verificare periodicamente da un ente esterno la qualità dell’adempimento dei compiti e dei servizi prestati e provvede a garantire la qualità a lungo termine.

Art. 4 Assurance qualité

1 Le Conseil fédéral fixe les exigences générales concernant l’assurance qualité garantie par l’IFSN.

2 L’IFSN confie à un organe externe l’évaluation périodique de la bonne réalisation des tâches et des prestations, et veille à garantir l’assurance qualité à long terme.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.