732.179 Regolamento del DATEC del 27 gennaio 2016 sull'organizzazione, i principi e gli obiettivi degli investimenti patrimoniali, nonché le relative condizioni, del Fondo di disattivazione e del Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
732.179 Règlement du DETEC du 27 janvier 2016 sur l'organisation, les principes et les buts du placement des avoirs ainsi que sur le cadre des placements du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires
Art. 11 Compiti del comitato per il controllo dei costi
Il comitato per il controllo dei costi svolge in particolare i seguenti compiti:
- a.
- sorveglia l’elaborazione dello studio sul prevedibile ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento (studio sui costi) e ne coordina la verifica, su mandato della Commissione;
- b.
- elabora, all’attenzione della Commissione, un rapporto di verifica sintetico in relazione allo studio sui costi e chiede la fissazione del prevedibile ammontare dei costi di disattivazione e di smaltimento per ogni impianto nucleare;
- c.
- sulla base del modello attuariale e conformemente agli articoli 8 e 8a OFDS, calcola, all’attenzione della Commissione, l’importo dei contributi annui che i proprietari sono tenuti a versare;
- d.
- sulla base del modello attuariale, verifica il piano di accantonamento dei proprietari per i costi di smaltimento risultanti dalla prima messa fuori servizio definitiva di cui all’articolo 19 OFDS;
- e.
- calcola, all’attenzione della Commissione, eventuali rimborsi;
- f.
- assicura il controlling dei costi di disattivazione e di smaltimento risultanti e sorveglia il versamento delle risorse dei Fondi ai proprietari da parte dell’Ufficio;
- g.
- informa la Commissione sulle proprie attività.
Art. 11 Tâches du comité en charge des coûts
Le comité en charge des coûts assume notamment les tâches suivantes:
- a.
- il surveille l’élaboration de l’étude sur le montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets (étude de coûts) et coordonne son contrôle sur mandat de la commission;
- b.
- il établit à l’attention de la commission un rapport de contrôle récapitulatif concernant l’étude de coûts, dans lequel il lui demande de fixer le montant prévisible des coûts de désaffectation et de gestion des déchets de chaque installation nucléaire;
- c.
- sur la base du modèle actuariel, il calcule à l’attention de la commission le montant des contributions annuelles dues par les propriétaires d’installations nucléaires conformément aux art. 8 et 8a OFDG;
- d.
- sur la base du modèle actuariel, il vérifie le plan de constitution des provisions des propriétaires pour les coûts de gestion des déchets précédant la mise hors service définitive des centrales nucléaires conformément à l’art. 19 OFDG;
- e.
- il calcule à l’attention de la commission d’éventuels remboursements;
- f.
- il assure le controlling des coûts causés par la désaffectation et par la gestion des déchets et surveille le paiement par le bureau des moyens des fonds aux propriétaires;
- g.
- il informe la commission de ses activités.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.