1 L’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di operatore dei reattori comprende:
2 L’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di tecnico dei reattori comprende:
3 L’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di fisico dei reattori comprende:
4 Il superamento dell’esame delle conoscenze di base in materia di tecnica nucleare (art. 27) costituisce una premessa per essere ammessi all’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di operatore dei reattori secondo il capoverso 1, all’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di tecnico dei reattori secondo il capoverso 2 e all’esame per l’autorizzazione a esercitare la funzione di fisico dei reattori secondo il capoverso 3.
1 L’examen d’agrément pour la fonction d’opérateur de réacteur comprend:
2 L’examen d’agrément pour la fonction de technicien de réacteur comprend:
3 L’examen d’agrément pour la fonction de physicien de réacteur comprend:
4 Un examen réussi des connaissances de base en technique nucléaire (art. 27) est une condition préalable pour être admis à l’examen d’agrément pour la fonction d’opérateur de réacteur visé à l’al. 1, à l’examen d’agrément pour la fonction de technicien de réacteur visé à l’al. 2 et à l’examen d’agrément pour la fonction de physicien de réacteur visé à l’al. 3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.