Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.112.2 Ordinanza del DATEC del 17 giugno 2009 sulle ipotesi di pericolo e la valutazione della protezione contro gli incidenti negli impianti nucleari

732.112.2 Ordonnance du DETEC du 17 juin 2009 sur les hypothèses de risque et sur l'évaluation de la protection contre les défaillances dans les installations nucléaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Incidenti di categoria 2

Il richiedente o il titolare della licenza deve dimostrare per gli incidenti di categoria 2 che in ogni momento:

a.
è garantita la sottocriticità;
b.
è garantito un trasferimento di calore sufficiente dalla guaina della barra di combustibile al fluido refrigerante;
c.
è garantita l’integrità delle barriere seguenti:
1.
guaina della barra di combustibile,
2.
contenitore primario.

Art. 10 Défaillances de catégorie 2

Le requérant ou le détenteur d’autorisation doit démontrer pour les défaillances de catégorie 2 qu’à tout moment:

a.
la sous-criticité est assurée;
b.
un transfert thermique suffisant est assuré des gaines des barres de combustible au réfrigérant;
c.
de telles défaillances ne peuvent pas porter atteinte à l’intégrité des barrières suivantes:
1.
les gaines des barres de combustible,
2.
l’enceinte de confinement primaire.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.