Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.01 Ordinanza sull'energia del 1° novembre 2017 (OEn)

730.01 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'énergie (OEne)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 81 Entrata in vigore

La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2018.

Art. 81 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2018.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.