Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.01 Ordinanza sull'energia del 1° novembre 2017 (OEn)

730.01 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'énergie (OEne)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Domanda

1 La domanda di rimborso del supplemento rete deve essere presentata all’UFE al più tardi sei mesi dopo la fine dell’anno contabile per il quale si chiede il rimborso.

2 La domanda deve contenere i giustificativi e i documenti seguenti:

a.
i giustificativi del plusvalore lordo dell’ultimo anno contabile concluso;
b.
il rapporto dell’organo di revisione relativo alla revisione ordinaria o limitata;
c.
i giustificativi relativi ai costi dell’elettricità dell’ultimo anno contabile concluso;
d.
i giustificativi della quantità di elettricità acquistata nell’ultimo anno contabile concluso e il corrispondente supplemento rete pagato.

3 Per i consumatori finali di cui all’articolo 39 capoverso 3 secondo periodo LEne la domanda, in deroga al capoverso 2, deve contenere:

a.
il giustificativo della quantità di elettricità da essi acquistata nell’ultimo anno contabile concluso per l’esercizio del grande impianto di ricerca in questione di cui all’allegato 4; e
b.
il corrispondente supplemento rete versato.

4 L’UFE può richiedere altri giustificativi e documenti oltre a quelli indicati ai capoversi 2 e 3.

Art. 42 Demande

1 La demande de remboursement du supplément doit être transmise à l’OFEN au plus tard six mois après la clôture de l’exercice pour lequel le remboursement est demandé.

2 Elle doit comporter les justificatifs et documents suivants:

a.
la preuve de la valeur ajoutée brute du dernier exercice clôturé;
b.
le rapport de l’organe de révision concernant la révision ordinaire ou restreinte;
c.
la preuve des coûts d’électricité du dernier exercice clôturé;
d.
la preuve de la quantité d’électricité soutirée pendant le dernier exercice clôturé et du supplément acquitté en conséquence.

3 Dans le cas des consommateurs finaux visés à l’art. 39, al. 3, 2e phrase LEne, la demande doit, par dérogation à l’al. 2, comporter ce qui suit:

a.
la preuve de la quantité d’électricité soutirée pendant le dernier exercice clôturé dans le cadre de l’exploitation des grandes installations de recherche visées à l’annexe 4, et
b.
le supplément acquitté en conséquence.

4 Outre les éléments de preuve et les documents visés aux al. 2 et 3, l’OFEN peut exiger d’autres preuves et documents.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.