725.116.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin)
725.116.21 Ordonnance du 7 novembre 2007 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière (OUMin)
Art. 16 Rete delle strade principali cui la Confederazione accorda contributi globali
Le strade principali cui la Confederazione accorda contributi globali sono elencate nell’allegato 2.
Art. 16 Réseau des routes principales en faveur duquel la Confédération octroie des contributions globales
Les routes principales en faveur desquelles la Confédération octroie des contributions globales sont énumérées à l’annexe 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.