Il Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone del Ticino assume tutti gli obblighi derivanti alla Svizzera da la costruzione, la manutenzione, il rinnovo e le modifiche eventuali delle opere necessarie alla regolazione del lago di Lugano, come pure quelli inerenti all’esercizio dello sbarramento.
Le Conseil d’Etat du canton du Tessin prend à sa charge toutes les obligations qui découlent pour la Suisse de la construction, de l’entretien, du renouvellement et des modifications éventuelles des ouvrages nécessaires à la régularisation du lac de Lugano, ainsi que du service du barrage.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.