1 La Confederazione esegue rilevamenti di interesse nazionale concernenti:
2 Essa mette a disposizione degli interessati i dati raccolti e la relativa interpretazione.
3 Il Consiglio federale disciplina l’esecuzione dei rilevamenti e la gestione dei dati raccolti.
4 I servizi federali emanano le istruzioni tecniche e consigliano i servizi incaricati dei rilievi.
1 La Confédération effectue les relevés d’intérêt national concernant:
2 Elle met les données recueillies et leur interprétation à la disposition des intéressés.
3 Le Conseil fédéral règle l’exécution des relevés et l’exploitation des données recueillies.
4 Les services fédéraux publient des directives techniques et conseillent les services chargés des relevés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.