Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation

711.3 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle tasse relative alla procedura di espropriazione

711.3 Ordonnance du 19 août 2020 sur les émoluments à percevoir dans la procédure d'expropriation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 13 febbraio 20134 sulle tasse e indennità della procedura di espropriazione è abrogata.

Art. 5 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 13 février 2013 sur les émoluments et indemnités à percevoir dans la procédure d’expropriation4 est abrogée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.