Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’ energia e
delle comunicazioni2,
visto l’articolo 14 capoverso 1 lettera b della legge federale del 4 ottobre 19853 sui percorsi pedonali e i sentieri (LPS),
ordina:
2 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata giusta l’art. 4a dell’O del 15 giu. 1998 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1).
Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication1,
vu l’art. 14, al. 1, let. b, de la loi fédérale du 4 octobre 19852 sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre (LCPR),
arrête:
1 La désignation de l’unité administrative a été adaptée selon l’art. 4a de l’O du 15 juin 1998 sur les publications officielles (RO 1998 1526).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.