642.31 Ordinanza del 21 maggio 2014 sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell'Amministrazione federale delle contribuzioni (Ordinanza sugli emolumenti dell'AFC, OEm-AFC)
642.31 Ordonnance du 21 mai 2014 sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l'Administration fédérale des contributions (Ordonnance sur les émoluments de l'AFC, OEmol-AFC)
Art. 1 Principi
1 L’Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) riscuote emolumenti, in particolare per le seguenti prestazioni:
- a.
- perizie e informazioni scritte;
- b.
- corsi di formazione;
- c.
- informazioni dettagliate o complesse che il richiedente può riutilizzare sul piano economico;
- d.
- statistiche dettagliate o complesse che devono essere allestite appositamente;
- e.
- riproduzione di documenti e di dati in relazione alle richieste di consultazione di atti, comprese le richieste di consultazione di atti in caso di provvedimenti speciali d’inchiesta ai sensi degli articoli 190–195 LIFD.
2 Riscuote anche emolumenti nel settore dell’IVA per:
- a.
- decisioni, la cui emanazione ha richiesto dispendiose procedure probatorie imputabili al contribuente;
- b.
- operazioni inutili causate dal contribuente.
3 Non riscuote emolumenti per informazioni vincolanti relative a una fattispecie concreta riguardante una determinata persona, salvo che la richiesta non superi la misura usuale.
Art. 1 Principes
1 L’Administration fédérale des contributions (AFC) perçoit des émoluments pour les prestations qu’elle fournit, notamment pour:
- a.
- les avis de droit et les renseignements donnés par écrit,
- b.
- les formations,
- c.
- les renseignements détaillés ou complexes que le demandeur peut réutiliser sur le plan économique,
- d.
- les statistiques détaillées et complexes qui sont établies spécialement;
- e.
- la reproduction de de données et de documents en réponse à une demande de consultation des documents, à l’inclusion des demandes de consultation des documents dans le cadre des mesures spéciales d’enquête au sens des art. 190 à 195 LIFD.
2 Elle perçoit aussi des émoluments dans le domaine de la TVA pour:
- a.
- les décisions pour lesquelles des procédures d’administration des preuves lourdes, occasionnées par le contribuable, ont été menées;
- b.
- les actes inutiles occasionnés par le contribuable.
3 Elle ne perçoit aucun émolument pour les renseignements contraignants relatifs à un cas concret concernant une personne précise, sauf lorsque la demande dépasse le cadre ordinaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.