1 Se i brevetti e i diritti analoghi sono compresi in un prodotto, l’utile netto imponibile ad un’aliquota ridotta derivante da questi diritti è determinato sulla base dell’utile netto al lordo dell’onere fiscale derivante dal prodotto. Tale utile netto è ulteriormente diminuito del:
2 Il risultato di questo calcolo è moltiplicato per il relativo quoziente Nexus.
3 Se l’utile netto proveniente dal prodotto non è noto, prima del calcolo secondo i capoversi 1 e 2 dall’utile netto imponibile complessivo al lordo dell’onere fiscale sono dedotti i seguenti utili:
4 L’utile netto determinato secondo il capoverso 3 è ripartito sui prodotti che comprendono un brevetto o un diritto analogo e per i quali il contribuente chiede un’imposizione ad aliquota ridotta.
1 Si des brevets et droits comparables sont inclus dans un produit, le bénéfice net provenant de ces droits qui peut faire l’objet d’une imposition réduite est déterminé sur la base du bénéfice net avant charge d’impôt provenant du produit. Ce bénéfice net est en outre diminué de:
2 Le résultat du calcul est multiplié par le quotient Nexus correspondant.
3 Si le bénéfice net provenant du produit n’est pas connu, les résultats suivants sont déduits du bénéfice net imposable total avant charge d’impôt avant le calcul visé aux al. 1 et 2:
4 Le bénéfice net déterminé selon l’al. 3 est réparti sur les produits incluant un brevet ou un droit comparable pour lesquels le contribuable demande une imposition réduite.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.