1 Il debitore della prestazione imponibile calcola e riscuote l’imposta alla fonte come segue:
2 Se il lavoratore di cui all’articolo 35 è un dimorante settimanale, si applica per analogia il capoverso 1 lettera a.
3 Il debitore della prestazione imponibile versa l’imposta alla fonte al Cantone competente secondo il capoverso 1.
4 Per la tassazione ordinaria ulteriore è competente:
1 Le débiteur de la prestation imposable calcule et prélève l’impôt à la source comme suit:
2 Si le travailleur au sens de l’art. 35 est un résident à la semaine, l’al. 1, let. a, s’applique par analogie.
3 Le débiteur de la prestation imposable verse l’impôt retenu au canton compétent cité à l’al. 1.
4 Est compétent pour la taxation ordinaire ultérieure:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.