642.121 Ordinanza del DFF del 12 giugno 2015 concernente l'esame delle domande di condono dell'imposta federale diretta (Ordinanza sul condono dell'imposta)
642.121 Ordonnance du DFF du 12 juin 2015 concernant le traitement des demandes en remise de l'impôt fédéral direct (Ordonnance sur les demandes en remise d'impôt)
Art. 10 Basi decisionali
L’autorità di condono decide in merito alla domanda di condono tenendo conto di tutti i fatti essenziali necessari alla valutazione delle condizioni e dei motivi di diniego, in particolare:
- a.
- dell’intera situazione economica del richiedente al momento della decisione;
- b.
- dell’evoluzione a partire dal periodo fiscale a cui si riferisce la domanda;
- c.
- delle prospettive economiche del richiedente; nonché
- d.
- delle misure adottate dal richiedente finalizzate al miglioramento della sua capacità economica.
Art. 10 Fondements de la décision
L’autorité de remise statue sur la demande en remise sur la base des faits pertinents pour l’évaluation des conditions et des motifs de refus, en particulier sur la base:
- a.
- de l’ensemble de la situation économique du requérant au moment de la décision;
- b.
- de l’évolution depuis la période fiscale à laquelle la demande se rapporte;
- c.
- des perspectives économiques du requérant; et
- d.
- des mesures prises par le requérant pour améliorer sa capacité financière.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.