Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

642.119.2 Ordinanza del DFF del 16 settembre 2022 sulla compensazione degli effetti della progressione a freddo per le persone fisiche in materia di imposta federale diretta (Ordinanza sulla progressione a freddo, OPFr)

642.119.2 Ordonnance du DFF du 16 septembre 2022 sur la compensation des effets de la progression à froid pour les personnes physiques en matière d'impôt fédéral direct (Ordonnance sur la progression à froid, OPFr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Tariffe

1 Le tariffe per le persone secondo l’articolo 36 capoverso 1 LIFD sono modificate come segue:

Franchi

fino a

14 800 franchi di reddito

0.00

e per 100 franchi di reddito in più

0.77

;

per

32 200 franchi di reddito

133.95

e per 100 franchi di reddito in più

0.88

in più;

per

42 200 franchi di reddito

221.95

e per 100 franchi di reddito in più

2.64

in più;

per

56 200 franchi di reddito

591.55

e per 100 franchi di reddito in più

2.97

in più;

per

73 900 franchi di reddito

1117.20

e per 100 franchi di reddito in più

5.94

in più;

per

79 600 franchi di reddito

1455.75

e per 100 franchi di reddito in più

6.60

in più;

per

105 500 franchi di reddito

3165.15

e per 100 franchi di reddito in più

8.80

in più;

per

137 200 franchi di reddito

5954.75

e per 100 franchi di reddito in più

11.00

in più;

per

179 400 franchi di reddito

10 596.75

e per 100 franchi di reddito in più

13.20

in più;

per

769 600 franchi di reddito

88 503.15

per

769 700 franchi di reddito

88 515.50

e per 100 franchi di reddito in più

11.50

in più.

2 Le tariffe per le persone secondo l’articolo 36 capoverso 2 LIFD sono modificate come segue:

Franchi

fino

a 28 800 franchi di reddito

0.00

e per 100 franchi di reddito in più

1.00

;

per

51 800 franchi di reddito

230.00

e per 100 franchi di reddito in più

2.00

in più;

per

59 400 franchi di reddito

382.00

e per 100 franchi di reddito in più

3.00

in più;

per

76 700 franchi di reddito

901.00

e per 100 franchi di reddito in più

4.00

in più;

per

92 000 franchi di reddito

1513.00

e per 100 franchi di reddito in più

5.00

in più;

per

105 400 franchi di reddito

2183.00

e per 100 franchi di reddito in più

6.00

in più;

per

116 900 franchi di reddito

2873.00

e per 100 franchi di reddito in più

7.00

in più;

per

126 500 franchi di reddito

3545.00

e per 100 franchi di reddito in più

8.00

in più;

per

134 200 franchi di reddito

4161.00

e per 100 franchi di reddito in più

9.00

in più;

per

139 900 franchi di reddito

4674.00

e per 100 franchi di reddito in più

10.00

in più;

per

143 800 franchi di reddito

5064.00

e per 100 franchi di reddito in più

11.00

in più;

per

145 800 franchi di reddito

5284.00

e per 100 franchi di reddito in più

12.00

in più;

per

147 700 franchi di reddito

5512.00

e per 100 franchi di reddito in più

13.00

in più;

per

912 600 franchi di reddito

104 949.00

e per 100 franchi di reddito in più

11.50

in più.

3 L’importo della deduzione secondo l’articolo 36 capoverso 2bis secondo periodo LIFD è modificato come segue:

... L’ammontare dell’imposta calcolato in questo modo è ridotto di 255 franchi per ogni figlio e ogni persona bisognosa.

Art. 2 Barèmes

1 Les barèmes s’appliquant aux personnes visées à l’art. 36, al. 1, LIFD sont modifiés comme suit:

Francs

jusqu’à

14 800 francs de revenu, à

0.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

0.77

;

pour

32 200 francs de revenu, à

133.95

et, par 100 francs de revenu en plus, à

0.88

de plus;

pour

42 200 francs de revenu, à

221.95

et, par 100 francs de revenu en plus, à

2.64

de plus;

pour

56 200 francs de revenu, à

591.55

et, par 100 francs de revenu en plus, à

2.97

de plus;

pour

73 900 francs de revenu, à

1117.20

et, par 100 francs de revenu en plus, à

5.94

de plus;

pour

79 600 francs de revenu, à

1455.75

et, par 100 francs de revenu en plus, à

6.60

de plus;

pour

105 500 francs de revenu, à

3165.15

et, par 100 francs de revenu en plus, à

8.80

de plus;

pour

137 200 francs de revenu, à

5954.75

et, par 100 francs de revenu en plus, à

11.00

de plus;

pour

179 400 francs de revenu, à

10 596.75

et, par 100 francs de revenu en plus, à

13.20

de plus;

pour

769 600 francs de revenu, à

88 503.15

pour

769 700 francs de revenu, à

88 515.50

et, par 100 francs de revenu en plus, à

11.50

de plus.

2 Les barèmes s’appliquant aux personnes visées à l’art. 36, al. 2, LIFD sont modifiés comme suit:

Francs

jusqu’à

28 800 francs de revenu, à

0.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

1.00

;

pour

51 800 francs de revenu, à

230.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

2.00

de plus;

pour

59 400 francs de revenu, à

382.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

3.00

de plus;

pour

76 700 francs de revenu, à

901.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

4.00

de plus;

pour

92 000 francs de revenu, à

1513.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

5.00

de plus;

pour

105 400 francs de revenu, à

2183.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

6.00

de plus;

pour

116 900 francs de revenu, à

2873.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

7.00

de plus;

pour

126 500 francs de revenu, à

3545.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

8.00

de plus;

pour

134 200 francs de revenu, à

4161.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

9.00

de plus;

pour

139 900 francs de revenu, à

4674.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

10.00

de plus;

pour

143 800 francs de revenu, à

5064.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

11.00

de plus;

pour

145 800 francs de revenu, à

5284.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

12.00

de plus;

pour

147 700 francs de revenu, à

5512.00

et, par 100 francs de revenu en plus, à

13.00

de plus;

pour

912 600 francs de revenu, à

104 949.00

;

et, par 100 francs de revenu en plus, à

11.50

de plus.

3 Le montant de la déduction prévue à l’art. 36, al. 2bis, 2e phrase, LIFD est modifié comme suit:

... Le montant de l’impôt ainsi fixé est réduit de 255 francs par enfant et par personne nécessiteuse.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.