Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.811.911 Ordinanza del DFF del 5 maggio 2000 concernente il compenso alle autorità cantonali per l'esecuzione della tassa sul traffico pesante

641.811.911 Ordonnance du DFF du 5 mai 2000 sur l'indemnisation des autorités cantonales pour l'exécution de la redevance sur le trafic des poids lourds

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1 Le autorità d’esecuzione cantonali computano il compenso probabile con gli introiti provenienti dalla tassa forfetaria sul traffico pesante.

2 Il compenso definitivo è preso in considerazione nella chiusura annua dei conti effettuata dalla Direzione generale delle dogane.

Art. 4

1 Les autorités cantonales d’exécution imputent l’indemnité probable aux recettes provenant de la redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds.

2 L’indemnité définitive est prise en considération dans le bouclement annuel opéré avec la Direction générale des douanes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.