Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

641.611 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 95 Omologazione dei dosatori

1 L’autorità fiscale omologa i dosatori se:

a.
sono funzionali e possono essere fissati in un posto facilmente accessibile;
b.
non presentano dispositivi che possano interrompere od ostacolare il flusso della soluzione per la colorazione e marcatura durante il processo di colorazione e marcatura o di prelevare o deviare detta soluzione;
c.
sono provvisti d’un generatore d’impulsi accoppiato al dispositivo di misurazione dell’olio da riscaldamento extra leggero;
d.
sono muniti di dispositivi di controllo del deflusso o di dispositivi tecnici aventi la stessa funzione, che disinseriscono o bloccano le pompe e gli altri impianti per lo scarico, il carico o particolari misurazioni di olio da riscaldamento extra leggero, quando è interrotto il procedimento di colorazione e di marcatura; possono comprendere dispositivi che consentono la commutazione su un contatore utilizzato per un altro olio minerale (ad es. olio diesel) quando il processo di colorazione e di marcatura viene interrotto;
e.
sono muniti di dispositivi d’allarme acustici e ottici che indicano le anomalie del procedimento di colorazione e di marcatura;
f.
sono protetti contro interventi non autorizzati; per la sicurezza devono poter essere installate delle chiusure;
g.
permettono d’escludere la miscelatura di olio da riscaldamento extra leggero con oli da riscaldamento non colorati né marcati;
h.
garantiscono che anche nelle più piccole quantità di olio da riscaldamento extra leggero i coloranti e le sostanze per la marcatura siano presenti, uniformemente ripartite, nella proporzione prevista dall’articolo 90.

2 L’autorità fiscale può rinunciare a singole esigenze, sempre che sia garantita la sicurezza fiscale.

3 L’omologazione è accordata per scritto. Essa è revocata se una delle esigenze di cui al capoverso 1 non è più soddisfatta.

4 Le modifiche che si intendono apportare ai dosatori omologati devono essere comunicate per scritto all’autorità fiscale e da essa autorizzate.

Art. 95 Homologation des doseurs

1 L’autorité fiscale homologue les doseurs si ceux-ci:

a.
sont commodes et peuvent être montés à des endroits faciles d’accès;
b.
n’ont pas de dispositif permettant d’interrompre ou d’entraver l’écoulement de la solution colorante et la solution de marquage durant l’opération ou permettant de prélever ou de détourner de ladite solution;
c.
sont munis d’un donneur d’impulsion couplé avec le dispositif de mesurage de l’huile de chauffage extra-légère;
d.
sont équipés de contrôleurs d’écoulement ou de dispositifs techniques ayant la même fonction, qui arrêtent ou qui bloquent les pompes et autres dispositifs destinés au chargement lors du chargement de la remise ou du recense-ment quantitatif spécial d’huile de chauffage extra-légère si le processus de coloration et de marquage est interrompu; ils peuvent comporter des dispositifs permutant sur un compteur destiné à une autre huile minérale (p. ex. à du diesel) si le processus de coloration et de marquage est interrompu;
e.
sont munis d’avertisseurs acoustique et optique signalant les dérangements dans le déroulement du processus de coloration et de marquage;
f.
sont protégés contre les interventions de personnes non habilitées; des serrures doivent pouvoir y être apposées;
g.
empêchent l’huile de chauffage extra-légère de se mélanger avec de l’huile minérale non colorée ni marquée, et
h.
garantissent que même la plus petite livraison d’huile de chauffage extra-légère contienne, uniformément réparties, les substances de coloration et de marquage dans les proportions fixées à l’art. 90.

2 L’autorité fiscale peut renoncer à certaines exigences si la sécurité fiscale est préservée.

3 L’homologation est délivrée par écrit. Elle est révoquée si l’une des exigences mentionnées à al. 1 n’est plus satisfaite.

4 Toute modification envisagée affectant des doseurs homologués doit être préalablement annoncée par écrit à l’autorité fiscale et autorisée par cette dernière.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.