Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

641.611 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19c Esigenze ecologiche

1 Le esigenze di cui all’articolo 12b capoverso 1 lettere a–c LIOm (esigenze ecologiche) sono adempiute se:

a.
dalla coltivazione delle materie prime fino al loro consumo, i biocarburanti emettono almeno il 40 per cento in meno di gas serra rispetto alla benzina fossile;
b.
dalla coltivazione delle materie prime fino al loro consumo, i biocarburanti inquinano l’ambiente al massimo il 25 per cento in più rispetto alla benzina fossile; e
c.
le materie prime non sono coltivate su superfici che hanno subito un cambiamento di destinazione dopo il 1° gennaio 2008 e che prima di tale cambiamento presentavano un elevato stock di carbonio o una grande biodiversità.

2 È considerata un cambiamento di destinazione anche l’utilizzazione di superfici in precedenza non utilizzate.

3 Le superfici con un elevato stock di carbonio sono in particolare le foreste nonché le torbiere e altre zone umide.

4 Le superfici con una grande biodiversità sono in particolare le superfici in zone protette che:

a.
sono riconosciute come tali dalla legislazione o dall’autorità competente per la protezione della natura nel Paese in questione;
b.
sono riconosciute come tali da accordi internazionali; o
c.
sono inserite negli elenchi di organizzazioni intergovernative o dell’Unione Internazionale per la Conservazione della Natura (IUCN).

Art. 19c Exigences écologiques

1 Les exigences visées à l’art. 12b, al. 1, let. a à c, Limpmin (exigences écologiques) sont remplies:

a.
si, depuis la production des matières premières jusqu’à leur utilisation, les biocarburants émettent au moins 40 % de gaz à effet de serre en moins que l’essence fossile;
b.
si, depuis la production des matières premières jusqu’à leur utilisation, les biocarburants ne nuisent globalement pas à l’environnement de plus de 25 % que l’essence fossile, et
c.
si les matières premières n’ont pas été produites sur des surfaces ayant fait l’objet d’un changement d’affectation après le 1er janvier 2008 et ayant présenté avant le changement d’affectation un important stock de carbone ou une grande diversité biologique.

2 Est également considérée comme changement d’affectation l’utilisation de surfaces préalablement non utilisées.

3 Les surfaces présentant un important stock de carbone sont en particulier les forêts, ainsi que tourbières et autres zones humides.

4 Les surfaces présentant une grande diversité biologique sont en particulier les surfaces dans des zones protégées:

a.
qui sont reconnues en tant que telles par la législation ou par l’autorité compétente en matière de protection de la nature du pays concerné;
b.
qui sont reconnues en tant que telles par des accords internationaux, ou
c
figurant sur les listes établies par des organisations intergouvernementales ou par l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.