Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.411.1 Ordinanza del 15 giugno 2007 sull'imposizione della birra (OIBir)

641.411.1 Ordonnance du 15 juin 2007 sur l'imposition de la bière (OIB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Statistiche

1 L’UDSC può utilizzare a scopi statistici le indicazioni relative alla quantità di birra tassata. Essa tiene conto delle esigenze in materia di protezione dei dati.

2 L’UDSC può pubblicare le statistiche.

Art. 20 Statistiques

1 L’OFDF peut utiliser les données relatives aux quantités de bière imposées à des fins statistiques. Il respecte les exigences de la protection des données.

2 Il peut publier les statistiques.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.