1 Il fabbricante deve presentare spontaneamente la dichiarazione fiscale all’UDSC, nella forma prescritta, entro 20 giorni dalla scadenza del periodo di conteggio. Se l’assoggettamento termina prima della scadenza del periodo di conteggio, il termine decorre dalla fine dell’assoggettamento.
2 La dichiarazione fiscale è vincolante per il fabbricante e serve da base per stabilire l’ammontare dell’imposta. Rimane salvo il risultato di un controllo ufficiale.
3 Se contesta la dichiarazione fiscale, l’UDSC stabilisce l’ammontare dell’imposta mediante decisione formale.
1 Le fabricant déclare spontanément l’impôt dû, en la forme prescrite, à l’OFDF, dans les 20 jours qui suivent l’expiration de la période de décompte. Si l’assujettissement prend fin avant l’expiration de la période de décompte, le délai de remise de la déclaration commence à courir à partir de la fin de l’assujettissement.
2 La déclaration lie le fabricant et sert à fixer le montant de l’impôt. Le résultat d’un contrôle officiel est réservé.
3 Si l’OFDF conteste la déclaration, il fixe le montant de l’impôt par décision.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.