(art. 109 LIVA)
1 L’organo consultivo è privo di potere decisionale.
2 La decisione circa la definizione della prassi spetta all’AFC.154
154 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6307).
(art. 109 LTVA)
1 L’organe consultatif n’a aucune compétence décisionnelle.
2 La décision concernant la fixation de la pratique incombe à l’AFC.153
153 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6307).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.