Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.144.0 Ordinanza del 23 agosto 1989 concernente i privilegi doganali delle missioni diplomatiche a Berna e dei posti consolari in Svizzera

631.144.0 Ordonnance du 23 août 1989 concernant les privilèges douaniers des missions diplomatiques à Berne et des postes consulaires en Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Veicoli a motore destinati a missioni diplomatiche a Berna e a posti consolari in Svizzera

1 Le missioni diplomatiche a Berna ed i posti consolari in Svizzera diretti da un funzionario consolare di carriera fruiscono del diritto d’importare o di acquistare in franchigia veicoli a motore destinati al loro uso ufficiale.

2 I veicoli stradali e i motoscafi non possono essere venduti durante un periodo di tre anni; per gli aeromobili la durata è illimitata.

Art. 23 Véhicules à moteur destinés aux missions diplomatiques à Berne et aux postes consulaires en Suisse


1 Les missions diplomatiques à Berne, ainsi que les postes consulaires en Suisse dirigés par un fonctionnaire consulaire de carrière, bénéficient du droit d’importer ou d’acheter en franchise de droits des véhicules à moteur destinés à leur usage officiel.

2 Les véhicules routiers et les bateaux à moteur ne peuvent être aliénés durant une période de trois ans; les avions, durant une période illimitée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.