1 I posti consolari in Svizzera, diretti da funzionari consolari di carriera, hanno i medesimi privilegi e doveri delle missioni diplomatiche a Berna. Fa stato l’articolo 1.
2 I posti consolari diretti da un funzionario consolare onorario possono rivendicare la franchigia di tributi per materiale ufficiale, mobili d’ufficio e arredi per l’ufficio, sempre che detti oggetti siano forniti dallo Stato accreditante o su ordine dello stesso.
3 Gli oggetti ammessi in esenzione tra tributi a tenore del capoverso 2 non possono essere alienati senza che siano prima stati pagati i tributi d’entrata.
1 Les postes consulaires en Suisse dirigés par un fonctionnaire consulaire de carrière ont les mêmes privilèges et devoirs que les missions diplomatiques à Berne. L’art. 1 est applicable.
2 Sont admis en franchise de redevances d’importation le matériel officiel, le mobilier et les fournitures de bureau destinés aux postes consulaires dirigés par un fonctionnaire consulaire honoraire, à condition que ces objets soient livrés au poste consulaire par l’État d’envoi ou sur sa demande.
3 Les objets admis en franchise en vertu de l’al. 2 ne peuvent être aliénés sans que les redevances d’entrée soient acquittées au préalable.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.